Språkträning

Det finns verkligen hjälpmedel på webben! Men var försiktig!

Google spar allt och det är inte säkert att du vill bli identifierad.


Jag har en samtalsgrupp på asylboendet. Gruppen varierar; ibland är vi åtta, ibland bara två. Vi har lärt känna varandra med hjälp av dålig engelska och hjälplig svenska, spelat kort och schack, övat pronomen och uttal och promenerat på stan - bl a till NTO-lokalen, ÅNYO, biblioteket och schackklubben.


Nu vill jag pröva något nytt: skriv och samtalsövningar. Se konceptet nedan - på svenska och arabiska.

Skriv ner din berättelse på arabiska. En halv A4 räcker.

 

Ta fram en översättning till svenska med hjälp av en vän eller med hjälp av Google översätt. Nästa gång vi träffas går vi igenom texten tillsammans, slipar på översättningen och övar uttal tillsammans.

 


Din berättelse kan handla om


en person du träffat och känner väl eller en medlem av din familj.

en händelse i ditt liv som du minns väl. Det spelar ingen roll om händelsen ägt rum i närtid eller för länge sedan.

en dröm eller önskan du har som du funderar mycket kring

.  يكفي A4  أكتب حكايتك أو قصتك بالعربي .نصف ورقه


ترجم النص الى اللغه السويديه بمساعده صديق او عن طريق ترجمه جوجل


وفي اللقاء القادم سنأخذ النص سويتا ونصحح الترجمه ونتدرب على النطق


 

قصتك قد تتحدث


1 . عن شخص ألتقيته وتعرفه جيدا أو أحد أفراد عائتك


2.حدث في حياتك تتذكره جيدا حديثا كان او في زمن سابق


3.حلم لديك او طلب تفكر به كثيرا 

I keep six honest serving-men

(They taught me all I knew);

Their names are What and Why and When

And How and Where and Who.

Translated to Arabic:


لدي ستة مساعدين متواضعين

هم  علموني كل شي

واسماءهم هي

ماذا و لماذا،متى و كيف، أين و مَن



Rudyard Kipling